"How can I know what I think until I read what I write?" – Henry James


There are a few lone voices willing to utter heresy. I am an avid follower of Ilusion Monetaria, a blog by ex-Bank of Spain economist (and monetarist) Miguel Navascues here.
Dr Navascues calls a spade a spade. He exhorts Spain to break free of EMU oppression immediately. (Ambrose Evans-Pritchard)

domingo, 13 de noviembre de 2016

Lo que significa el comunismo (según el papa Francisco, cercano al cristianismo)

John Le Carré ha publicado un libro autobiográfico, "Volar en círculos. Historias de mi vida". A finales de los años ochenta, cuando Gorvachov derriba el sistema y abre Rusia a la Glásnost (transparencia) y la Perestroika (cambio), Le Carré es recibido como un héroe por los ciudadanos más cultos que han leído sus libros a escondidas. Le ocurren cosas increíbles en ese Moscú que vive entre la esperanza y el miedo. 
Uno de sus párrafos que no me resisto a transcribir es el siguiente: 

Lo que más teme la mente colectiva de Rusia es el caos; lo que más anhela, la estabilidad, y lo que más aprensión le causa, el futuro incierto. ¿Y cómo iba a ser de otra manera en una nación que perdió veinte millones de almas con los verdugos de Stalin y otros treinta millones con los de Hitler? ¿ Realmente iba a ser mejor la vida después del comunismo que todo aquello que habían conocido hasta entonces? Ciertamente, cuando adquirían confianza o suficiente audacia, los artistas y los intelectuales hablaban con pasión de las libertades que muy pronto tocaban madera—disfrutarían. Pero entre líneas tenían sus reservas. ¿Cuál sería su situación en la nueva sociedad que se avecinaba? Si habían gozado de privilegios con el Partido, ¿cómo iban a reemplazarlos? Si habían sido escritores aprobados por el Partido, ¿quién iba a aprobarlos en un mercado libre? Y si habían caído en desgracia, ¿les iría mejor en el nuevo sistema? En 1993, volví a Rusia con la esperanza de averiguarlo.

No tengo palabras para comentarlo.

No hay comentarios: